Step 9 of 10

Reading and cutting aids

Spacing is not always clear on inscriptions. To help the reader, the mason inserted a dot between the boy's name and the qualification pius ("good"), an adjective that is actually hard to translate. It means that he observed respect towards those above him, like his parents or the gods.

In the second line, there are no dots. This is either because there was no space for inserting dots or because the formulaic words VIXIT AN(N)IS XV ("lived 15 years") were easy to read anyway.

On the tombstone, we can also discern small lines above and below the letters. They were probably made by the mason before he cut out the letters in order that the lines would be straight and the letters even. The mason has not exactly succeeded in the latter, as for example can be seen in the case of the final -S of the boy's name, which is smaller than the surrounding letters.