Stap 3 van 10

Memoiren einer Arabischen Prinzessin

Related Images

  • Fig. 1 - Covers van de eerste en tweede editie van ‘Memoiren einer Arabischen Prinzessin’. Correcties in de tweede editie door Salma en Rosalie - foto Cees de Jonge
  • Fig. 2 - Titelpagina’s van de eerste en tweede editie van  ‘Memoiren einer Arabischen Prinzessin’ - foto Cees de Jonge
  • Fig. 3 - Binnenkant van de eerste en tweede editie van  ‘Memoiren einer Arabischen Prinzessin’ - foto Cees de Jonge

In 1886 publiceerde Salme haar boek ‘Memoiren einer Arabischen Prinzessin’ in Berlijn. Ze laat zelf weten dat ze schreef om haar kinderen te kunnen vertellen over haar achtergrond, maar waarschijnlijk speelden financiële redenen ook een rol. Tot op de dag van vandaag staat haar werk bekend als de vroegst bekende gepubliceerde autobiografie van een Arabische vrouw.

De geïdealiseerde beschrijving van haar jeugd in Zanzibar werd een bestseller. Haar werk werd verschillende keren vertaald en vaak aangepast aan de op dat moment heersende meningen. Salme vertelt in levendig detail over het kleurrijke familieleven en de paleispolitiek in Zanzibar. Daarbij gaat ze vergelijkingen tussen het oosten en het westen over het gezinsleven, vrouwenkwesties, slavernij, religie en nog veel meer controversiële kwesties niet uit de weg. Vooral haar houding tegenover slavernij is voor een modern publiek moeilijk te begrijpen.

Een tweede, gecorrigeerde, editie werd voorbereid door haar en haar dochter Rosalie, maar werd niet meer tijdens haar leven gepubliceerd. Haar achter-achterkleindochter Andrea Emily Stumpf publiceerde een nieuwe editie gebaseerd op de originele correcties en toevoegingen in 2022. Zij behandelt ook een aantal van de achterhaalde onderwerpen.